The poems
The poets
- Music, when soft voices die
- L’heure exquise
- Der Einsiedler
- Love not me for comely grace
- Sables mouvants
- Dreams
- And death shall have no dominion
- Dors à mes pieds...
- Herbsttag
- Le papillon
- The test
- Welke Blätter
- The moon
- Il passa
- Icarus
- Ich und Du
- Dès lors je sais l’ardeur
- A white rose
- Dass Du endlich verstehst
- Du bist von uns gegangen
- Les roses de Saadi
- Schlußstück
Il passa! J’aurais dû sans doute
Ne point paraître en son chemin;
Mais ma maison est sur sa route,
Et j’avais des fleurs dans la main.
Il parla: j’aurais dû peut-être
Ne point m’enivrer de sa voix;
Mais l’aube emplissait ma fenêtre,
Il faisait avril dans les bois.
Il m’aima: j’aurais dû sans doute
N’avoir pas l’amour aussi prompt,
Mais, hélas! quand le coeur écoute,
C’est toujours le coeur qui répond.
Il partit: je devrais peut-être
Ne plus l’attendre et le vouloir;
Mais demain l’avril va paraître,
Et, sans lui, le ciel sera noir.
Hélène Vacaresco (1866-1931)